Posts Tagged Eh Yawhe

Video from last weekend’s African Cultural Emphasis Sunday

Christelle Mukendi (the second singer from the left) uploaded these videos onto youtube. Thanks, Christelle!

“Il est Bon De Louer Dieu” was a new song for our church. It’s basically about how God is good and he is able to hear our cry for help – so why not call on him?

“Ta Grâce” was also a new song. I found this one on iTunes and it appears to be from a French group called “Glorious” (They’re kind of a Hillsongs type sound.) It’s a nice balance of simple for the Americans and yet packed with “son-ship” truth that we like to use at the beginning of our services.

At this point in the service, we sang “How Great is Our God” in French with choruses at the end in English and Lingala.

“Eh Yawhe Kumama” is a BIG hit from the DR Congo. It was written by my friend Athoms in Lingala and our church has come to really love it. Here’s the clip of Athoms and his group doing this song. “Yawhe Kumama” means “Lord, be glorified.”

“Anyataka” is crowd-pleaser that we learned last summer from Athoms. It is a celebration of our victory in Christ over satan. Athoms called the style “folkloric” and the language is Lingala.

“Nitamwimbia Bwana” or “Ameniona” is another favorite of our congregation. It’s in Swahili, and Rachel is seen here leading it, but we know that it is sung in the DR Congo as well.  “Ameniona” means He sees me. You can get sheet music for this song is on ncfmusic.com.

“Yesu Azali Awa” is an older, traditional song that is sung at almost every Congolese worship service that I’ve been a part of. It’s in Swahili as well. We opted to sing this more simply with voice and percussion as we were taking the Lord’s Supper. The song says, “Jesus is here, Jesus is life, Jesus is light, etc.”

Advertisements

, , , , , , , ,

Leave a comment

%d bloggers like this: